Sépulture HU monument 1940-45 dans Monuments
Type(s) de sépulture | |
---|---|
Autre type ? | Monument |
Matériaux | Granit |
Autre matériaux ? | Marbre |
Aspect visuel | Bon |
Aspect légal |
Sépulture Intérêt Historique Locale | Historique|Social |
---|---|
Architectural | |
Fonction sociale | Arrêt de l'envahisseur |
Aucune inscription sociale | Non défini |
Inhumation avant 1945 ? | Non |
Combattant 14-18 | Non |
Combattant 40-45 | Non |
Epitaphe
Ici / fut arrêté / l'envahisseur / Hiver 1944-1945Victimes / militaire et civile / S/Lt Henry Simon / 1940 / Louise Evrard / 1944
Décembre 1944-Bataille du Saillant
Dans leur assaut desespere vers la Meuse, / les unités allemandes, / après avoir négocié les chemins, / à peine praticable du Gerny, / Traversèrent les villages de Humain / et de Havrenne / dès le matin du 23 décembre. / Mais les américains réagirent rapidement / et durant les jours du 24 au 28 décembre, / après de durs combats, la 2me division blindée / du général-major Ernest N. Harmon, / ainsi que de ses grandes unités attachées, / le 4th Cavalery Group et la 83rd Infantry Division, / reprirent les deux villages. / L'ennemi engagea successivement / la 2. Panzerdivision, la Panzerlehrdivision, ainsi que / la 9. Panzerdivision, leur défaite marqua / le début de la déroute allemande. / Nous rendons hommage / au courage, à la tenacité et / aux sacrifices des forces Américaines / qui combattirent pour nos libertés.
Hell on wheels
December 1944-Battle of the Bulge
In their desesperate thrust to the Meuse, / the german units, after negociating / the Gerny's barely practicable ways, / had managed to sneak through / Humain and Havrenne. / that was early on 23 december / but the Americans reacted vigorously / and after several days sharp fighting, / from 24 to 28 december, / major general Ernest N. Harmon's / 2nd Armored Division / and the great attached units, the 4th Cavalry Group / and the 83rd Infantry Division, succeeded / in recapturing the battered villages. / The germans had successively put into action / the 2.Panzerdivision, the Panzerlehrdivision, / and the 9. Panzerdivision. Their defeat marked / the beginning of the end of the / german counter-offensive. / Let us pay homage to the courage, / the tenacity and the sacrifices / of the GI's: They gave us back our freedom
Liste des noms indiqués sur cette sépulture
Aucun défunt encodé
Ajouter un commentaire
Si vous pensez pouvoir nous aider à compléter la fiche, n'hésitez pas à remplir le formulaire ci-dessous